Punjabi (
Gurmukhi: ,
Shahmukhi: ; ; sometimes spelled Panjabi) is an
Indo-Aryan language spoken by the
Punjabi people and native to the
Punjab region of
India and
Pakistan.
It has approximately 113 million
native speakers. The larger part – 80.5 million as of 2017 – are in Pakistan, where Punjabi has more speakers than any other language but no official recognition at the national or provincial level. In India, Punjabi is spoken by 31.1 million people (as of 2011) and has official status in the state of Punjab. The language is spoken among a significant
overseas diaspora, particularly in Canada, the United States and the United Kingdom.
In India, Punjabi is written using the
Gurmukhi script, while
Shahmukhi is used in Pakistan. Punjabi is unusual among Indo-Aryan languages in its use of
lexical tone.
History
Etymology
The word ''Punjabi'' (sometimes spelled ''Panjabi'') has been derived from the word ''Panj-āb'',
Persian for 'Five Waters', referring to the five major eastern
tributaries of the
Indus River. The name of the region was introduced by the
Turko-Persian conquerors of
South Asia and was a translation of the
Sanskrit name for the
region, ''Panchanada'', which means 'Land of the Five Rivers'.
''Panj'' is
cognate with
Sanskrit ' (),
Greek ''pénte'' (), and
Lithuanian ''Penki'', all of which meaning 'five'; ''āb'' is cognate with Sanskrit ''áp'' () and with the of . The historical
Punjab region, now divided between India and Pakistan, is defined
physiographically by the
Indus River and these five
tributaries. One of the five, the
Beas River, is a tributary of another, the
Sutlej.
Origin

Punjabi developed from
Prakrit languages and later (, 'corruption' or 'corrupted speech') From 600 BC, Sanskrit was advocated as official language and Prakrit gave birth to many regional languages in different parts of India. All these languages are called Prakrit (Sanskrit: ) collectively.
Paishachi Prakrit was one of these Prakrit languages, which was spoken in north and north-western India and Punjabi developed from this Prakrit. Later in northern India Paishachi Prakrit gave rise to Paishachi Aparbhsha, a descendant of Prakrit. Punjabi emerged as an Apabhramsha, a degenerated form of Prakrit, in the 7th century A.D. and became stable by the 10th century. The earliest writings in Punjabi belong to
Nath Yogi era from 9th to 14th century A.D.The language of these compositions is morphologically closer to
Shauraseni Apbhramsa, though vocabulary and rhythm is surcharged with extreme colloquialism and folklore.
Arabic and Persian influence on Punjabi
The Arabic and modern-Persian influence in the historical Punjab region began with the late first millennium
Muslim conquests on the Indian subcontinent.
Many
Persian and
Arabic words were incorporated in Punjabi.
So Punjabi relies heavily on Persian and Arabic words which are used with a liberal approach to language. Most important words in Punjabi, like and , and common words, like , etc., have all come out of Persian. After the fall of the Sikh empire, Urdu was made the official language of Punjab (in Pakistani Punjab, it is still the primary official language), and influenced the language as well.
In fact, the sounds of , and have been borrowed from Persian. Later, it was
lexically influenced by
Portuguese (words like ),
Greek (words like ),
Chagatai (words like ),
Japanese (words like ), Chinese (words like ) and
English (words like ), though these influences have been minor in comparison to Persian and Arabic.
Note: In more formal contexts, hypercorrect Sanskritized versions of these words (ਪ੍ਰਧਾਨ ''pradhān'' for ਪਰਧਾਨ ''pardhān'' and ਪਰਿਵਾਰ ''parivār'' for ਪਰਵਾਰ ''parvār'') may be used.
Modern times
Punjabi is spoken in many dialects in an area from
Delhi to
Islamabad. The
Majhi dialect has been adopted as standard Punjabi in
India and Pakistan for education, media etc. The Majhi dialect originated in the
Majha region of the Punjab. The Majha region consists of several eastern districts of
Pakistani Punjab and in India around
Amritsar,
Gurdaspur,
Pathankot and
Tarn Taran districts. The two most important cities in this area are Lahore and Amritsar.
In India, Punjabi is written in the
Gurmukhī script in offices, schools, and media. Gurmukhi is the official standard script for Punjabi, though it is often unofficially written in the Latin scripts due to influence from
English, India's two primary official languages at the
Union-level.
In Pakistan, Punjabi is generally written using the
Shahmukhī script, created from a modification of the Persian
Nastaʿlīq script. In Pakistan, Punjabi loans technical words from
Persian and
Arabic languages, just like
Urdu does.
Geographic distribution
Punjabi is the most widely spoken language in Pakistan, the eleventh-most widely spoken in India and, and also present in the Punjabi diaspora in various countries.
Pakistan
Punjabi is the most widely spoken language
in Pakistan, being the native language of 80.5 million people, or nearly 39% of the country's population.
Beginning with the 1981 census, speakers of
Saraiki and
Hindko were no longer included in the total numbers for Punjabi, which explains the apparent decrease.
India

Punjabi is the official language of the Indian state of
Punjab. It is additional official in
Haryana and
Delhi. Some of its major urban centres in northern India are
Amritsar,
Ludhiana,
Chandigarh,
Jalandhar,
Ambala,
Patiala,
Bathinda,
Hoshiarpur and
Delhi.
In the 2011 census of India, million reported their language as Punjabi. The census publications group this with speakers of related "mother tongues" like
Bagri and
Bhateali to arrive at the figure of million.
Punjabi diaspora

Punjabi is also spoken as a
minority language in several other countries where
Punjabi people have emigrated in large numbers, such as the United States, Australia, the United Kingdom, and Canada, where it is the fourth-most-commonly used language.
There were 0.5 million Punjabi speakers in Canada in 2016, 0.3 million
in the United Kingdom in 2011, 0.28 million in the United States and smaller numbers in other countries.
Major dialects
Standard Punjabi
''Standard Punjabi,'' sometimes referred to as Majhi in India or simply Punjabi, is the most widespread and largest dialect of Punjabi. It first developed in the 12th century and gained prominence when Sufi poets such as
Shah Hussain,
Bulleh Shah among others began to use the Lahore/Amritsar spoken dialect with infused Persian vocabulary in their works in the Shahmukhi script. Later the Gurmukhi script was developed based on Standard Punjabi by the Sikh Gurus.
Standard Punjabi is spoken by the majority of the people in
Faisalabad,
Lahore,
Gujranwala,
Sheikhupura,
Kasur,
Sialkot,
Narowal,
Gujrat,
Okara,
Pakpattan,
Sahiwal,
Hafizabad,
Nankana Sahib and
Mandi Bahauddin districts of Pakistan's Punjab Province. It also has a large presence in every district in the rest of Pakistani Punjab, and in all large cities in Pakistan's other provinces.
In India it is spoken in
Amritsar,
Tarn Taran Sahib,
Pathankot and
Gurdaspur Districts of the State of Punjab and sizable population also in major cities of the States of Punjab, Haryana, Uttar Pradesh, Delhi and Mumbai India.
In Pakistan Standard Punjabi dialect is not called Majhi which is Indian terminology, in Pakistan it is simply called Standard Punjabi. This dialect is used for both Punjabi Films, TV and Theater industry to make Punjabi language content in Lahore.
Phonology
While a
vowel length distinction between short and long vowels exists, reflected in modern
Gurmukhi orthographical conventions, it is secondary to the vowel quality contrast between
centralised vowels and peripheral vowels in terms of phonetic significance.
The peripheral vowels have
nasal analogues.
The three retroflex consonants do not occur initially, and the nasals occur only as allophones of in clusters with velars and palatals. The well-established phoneme may be realised allophonically as the
voiceless retroflex fricative in learned clusters with retroflexes. The phonemic status of the fricatives varies with familiarity with
Hindustani norms, more so with the Gurmukhi script, with the pairs , , , and systematically distinguished in educated speech. The
retroflex lateral is most commonly analysed as an
approximant as opposed to a
flap.
Tone
Unusually for an Indo-Aryan language, Punjabi distinguishes
lexical tones. In many words there is a choice of up to three tones, high-falling, low-rising, and level (neutral):
[Bailey, T.Grahame (1919), ''English-Punjabi Dictionary'', introduction.][Bowden, A.L. (2012)]
"Punjabi Tonemics and the Gurmukhi Script: A Preliminary Study"
Level tone is found in about 75% of words and is described by some as absence of tone.
There are also some words which are said to have rising tone in the first syllable and falling in the second. (Some writers describe this as a fourth tone.)
However, a recent acoustic study of six Punjabi speakers in the United States found no evidence of a separate falling tone following a medial consonant.
* / , ''móḍà'' (rising-falling), "shoulder"
It is considered that these tones arose when voiced aspirated consonants () lost their aspiration. At the beginning of a word they became voiceless unaspirated consonants () followed by a high-falling tone; medially or finally they became voiced unaspirated consonants (), preceded by a low-rising tone. (The development of a high-falling tone apparently did not take place in every word, but only in those which historically had a long vowel.)
The presence of an
(although the
is now silent or very weakly pronounced except word-initially) word-finally (and sometimes medially) also often causes a rising tone before it, for example ' "tea".
The
Gurmukhi script which was developed in the 16th century has separate letters for voiced aspirated sounds, so it is thought that the change in pronunciation of the consonants and development of tones may have taken place since that time.
Some other languages in Pakistan have also been found to have tonal distinctions, including
Burushaski,
Gujari,
Hindko,
Kalami,
Shina, and
Torwali.
Grammar

Punjabi has a canonical word order of
SOV (subject–object–verb). It has
postpositions rather than prepositions.
Punjabi distinguishes two
genders, two
numbers, and five
cases of
direct,
oblique,
vocative,
ablative, and
locative/
instrumental. The ablative occurs only in the singular, in free variation with oblique case plus ablative
postposition, and the locative/instrumental is usually confined to set
adverbial expressions.
Adjectives, when declinable, are marked for the gender, number, and case of the nouns they qualify.
There is also a
T-V distinction.
Upon the
inflectional
case is built a system of
particles known as
postpositions, which parallel
English's
prepositions. It is their use with a noun or verb that is what necessitates the noun or verb taking the
oblique case, and it is with them that the locus of grammatical function or "case-marking" then lies.
The Punjabi
verbal system is largely structured around a combination of
aspect and
tense/
mood. Like the nominal system, the Punjabi verb takes a single inflectional suffix, and is often followed by successive layers of elements like auxiliary verbs and postpositions to the right of the
lexical base.
Vocabulary
Being an
Indo-Aryan language, the core vocabulary of Punjabi consists of
tadbhav words inherited from
Sanskrit.
It contains many loanwords from
Persian and
Arabic.
Writing systems

The Punjabi language is written in multiple scripts (a phenomenon known as
synchronic digraphia). Each of the major scripts currently in use is typically associated with a particular religious group, although the association is not absolute or exclusive.
In India, Punjabi
Sikhs use
Gurmukhi, a script of the
Brahmic family, which has official status in the state of Punjab. In Pakistan, Punjabi Muslims use
Shahmukhi, a variant of the
Perso-Arabic script and closely related to the
Urdu alphabet. The
Punjabi Hindus in India had a preference for
Devanagari, another Brahmic script also used for Hindi, and in the first decades since independence raised objections to the uniform adoption of Gurmukhi in the state of Punjab, but most have now switched to Gurmukhi and so the use of Devanagari is rare.
Historically, various local Brahmic scripts including
Laṇḍā and its descendants were also in use.
The
Punjabi Braille is used by the visually impaired.
Sample text
This sample text was taken from the Punjabi Wikipedia article on
Lahore.
Gurmukhi
ਲਹੌਰ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ। ਲੋਕ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰਾਚੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲਹੌਰ ਦੂਜਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸ਼ਹਿਰ ਹੈ। ਲਹੌਰ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦਾ ਸਿਆਸੀ, ਰਹਤਲੀ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦਾ ਗੜ੍ਹ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸੇ ਲਈ ਇਹਨੂੰ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦਾ ਦਿਲ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਲਹੌਰ ਰਾਵੀ ਦਰਿਆ ਦੇ ਕੰਢੇ 'ਤੇ ਵਸਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਲੋਕ ਗਿਣਤੀ ਇੱਕ ਕਰੋੜ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ|
Shahmukhi
Transliteration
''lahaur pākistānī panjāb dī rājtā̀ni/dā dārul hakūmat ài. lok giṇtī de nāḷ karācī tõ bāad lahaur dūjā sáb tõ vaḍḍā šáir ài. lahaur pākistān dā siāsī, rátalī ate paṛā̀ī dā gáṛ ài te ise laī ínū̃ pākistān dā dil vī kihā jāndā ài. lahaur rāvī dariā de káṇḍè te vasdā ài. isdī lok giṇtī ikk karoṛ de neṛe ài''.
IPA
Translation
Lahore is the capital city of Pakistani Punjab. After
Karachi, Lahore is the second largest city. Lahore is Pakistan's political, cultural, and educational hub, and so it is also said to be the heart of
Pakistan. Lahore lies on the bank of the
Ravi River. Its population is close to ten million people.
Literature development
Medieval era, Mughal and Sikh period
*The earliest Punjabi literature is found in the fragments of writings of the 11th century Nath yogis Gorakshanath and Charpatnah which is primarily spiritual and mystical in tone.
*
Fariduddin Ganjshakar (1179-1266) is generally recognised as the first major poet of the Punjabi language.
[Shiv Kumar Batalvi](_blank)
sikh-heritage.co.uk. Roughly from the 12th century to the 19th century, many great Sufi saints and poets preached in the Punjabi language, the most prominent being
Bulleh Shah. Punjabi Sufi poetry also developed under
Shah Hussain (1538–1599),
Sultan Bahu (1630–1691),
Shah Sharaf (1640–1724), Ali Haider (1690–1785),
Waris Shah (1722–1798),
Saleh Muhammad Safoori (1747-1826),
Mian Muhammad Baksh (1830-1907) and
Khwaja Ghulam Farid (1845-1901).
*The
Sikh religion originated in the 15th century in the Punjab region and Punjabi is the predominant language spoken by Sikhs. Most portions of the
Guru Granth Sahib use the Punjabi language written in
Gurmukhi, though Punjabi is not the only language used in
Sikh scriptures.

The ''
Janamsakhis'', stories on the life and legend of
Guru Nanak (1469–1539), are early examples of Punjabi prose literature.
*The Punjabi language is famous for its rich literature of
''qisse'', most of which are about love, passion, betrayal, sacrifice, social values and a common man's revolt against a larger system. The qissa of
Heer Ranjha by
Waris Shah (1706–1798) is among the most popular of Punjabi qissas. Other popular stories include ''
Sohni Mahiwal'' by Fazal Shah, ''
Mirza Sahiban'' by Hafiz Barkhudar (1658–1707), ''
Sassui Punnhun'' by Hashim Shah (c. 1735–c. 1843), and ''Qissa Puran Bhagat'' by
Qadaryar (1802–1892).
*Heroic ballads known as ''
Vaar'' enjoy a rich oral tradition in Punjabi. Famous ''Vaars'' are ''Chandi di Var'' (1666–1708), ''Nadir Shah Di Vaar'' by Najabat and the ''Jangnama'' of
Shah Mohammad (1780–1862).
British Raj era and post-independence period

The Victorian novel, Elizabethan drama, free verse and
Modernism entered Punjabi literature through the introduction of British education during the Raj.
Nanak Singh (1897–1971), Vir Singh, Ishwar Nanda,
Amrita Pritam (1919–2005),
Puran Singh (1881–1931),
Dhani Ram Chatrik (1876–1957),
Diwan Singh (1897–1944) and
Ustad Daman (1911–1984),
Mohan Singh (1905–78) and
Shareef Kunjahi are some legendary Punjabi writers of this period.
After independence of Pakistan and India Najm Hossein Syed, Fakhar Zaman and Afzal Ahsan Randhawa,
Shafqat Tanvir Mirza,
Ahmad Salim, and
Najm Hosain Syed,
Munir Niazi,
Ali Arshad Mir, Pir Hadi Abdul Mannan enriched Punjabi literature in Pakistan, whereas
Jaswant Singh Kanwal (1919–2020),
Amrita Pritam (1919–2005),
Jaswant Singh Rahi (1930–1996),
Shiv Kumar Batalvi (1936–1973),
Surjit Patar (1944–) and
Pash (1950–1988) are some of the more prominent poets and writers from India.
Status
Despite Punjabi's rich literary history, it was not until 1947 that it would be recognised as an official language. Previous governments in the area of the Punjab had favoured Persian, Hindustani, or even earlier standardised versions of local registers as the language of the court or government. After the annexation of the
Sikh Empire by the
British East India Company following the
Second Anglo-Sikh War in 1849, the British policy of establishing a uniform language for administration was expanded into the Punjab. The British Empire employed Urdu in its administration of North-Central and Northwestern India, while in the North-East of India,
Bengali language was used as the language of administration. Despite its lack of official sanction, the Punjabi language continued to flourish as an instrument of cultural production, with rich literary traditions continuing until modern times. The Sikh religion, with its
Gurmukhi script, played a special role in standardising and providing education in the language via
Gurdwaras, while writers of all religions continued to produce poetry, prose, and literature in the language.
In India, Punjabi is one of the 22
scheduled languages of India. It is the first official language of the
Indian State of Punjab. Punjabi also has second language official status in
Delhi along with
Urdu, and in
Haryana.
In Pakistan, no
regional ethnic language has been granted official status at the national level, and as such Punjabi is not an official language at the national level, even though it is the most spoken language in Pakistan after Urdu, the national language of Pakistan. It is, however, the official provincial language of
Punjab, Pakistan, the second largest and the most populous province of Pakistan as well as in
Islamabad Capital Territory. The only two official languages in Pakistan are
Urdu and
English.
In Pakistan
When
Pakistan was created in 1947, although Punjabi was the majority language in
West Pakistan and
Bengali the majority in
East Pakistan and
Pakistan as whole,
English and
Urdu were chosen as the national languages. The selection of Urdu was due to its association with
South Asian Muslim nationalism and because the leaders of the new nation wanted a unifying national language instead of promoting one ethnic group's language over another. Broadcasting in Punjabi language by
Pakistan Broadcasting Corporation decreased on TV and radio after 1947. Article 251 of the
Constitution of Pakistan declares that these two languages would be the only official languages at the national level, while provincial governments would be allowed to make provisions for the use of other languages. However, in the 1950s the constitution was amended to include the
Bengali language. Eventually, Punjabi was granted status as a provincial language in Punjab Province, while the
Sindhi language was given official status in 1972 after
1972 Language violence in Sindh.
Despite gaining official recognition at the provincial level, Punjabi is not a language of instruction for primary or secondary school students in Punjab Province (unlike Sindhi and Pashto in other provinces).
Pupils in secondary schools can choose the language as an elective, while Punjabi instruction or study remains rare in higher education. One notable example is the teaching of Punjabi language and literature by the
University of the Punjab in Lahore which began in 1970 with the establishment of its Punjabi Department.
In the cultural sphere, there are many books, plays, and songs being written or produced in the Punjabi-language in Pakistan. Until the 1970s, there were a large number of Punjabi-language films being produced by the Lollywood film industry, however since then Urdu has become a much more dominant language in film production. Additionally, television channels in Punjab Province (centred on the Lahore area) are broadcast in Urdu. The preeminence of Urdu in both broadcasting and the
Lollywood film industry is seen by critics as being detrimental to the health of the language.
The use of Urdu and English as the near exclusive languages of broadcasting, the public sector, and formal education have led some to fear that Punjabi in Pakistan is being relegated to a low-status language and that it is being denied an environment where it can flourish. Several prominent educational leaders, researchers, and social commentators have echoed the opinion that the intentional promotion of Urdu and the continued denial of any official sanction or recognition of the Punjabi language amounts to a process of "Urdu-isation" that is detrimental to the health of the Punjabi language
In August 2015, the Pakistan Academy of Letters, International Writer's Council (IWC) and World Punjabi Congress (WPC) organised the ''Khawaja Farid Conference'' and demanded that a Punjabi-language university should be established in
Lahore and that Punjabi language should be declared as the medium of instruction at the primary level.
In September 2015, a case was filed in
Supreme Court of Pakistan against
Government of Punjab, Pakistan as it did not take any step to implement the Punjabi language in the province.
Additionally, several thousand Punjabis gather in
Lahore every year on
International Mother Language Day. Thinktanks, political organisations, cultural projects, and individuals also demand authorities at the national and provincial level to promote the use of the language in the public and official spheres.
In India
At the federal level, Punjabi has official status via the
Eighth Schedule to the Indian Constitution,
earned after the
Punjabi Suba movement of the 1950s. At the state level, Punjabi is the sole official language of the state of Punjab, while it has secondary official status in the states of Haryana and Delhi. In 2012, it was also made additional official language of
West Bengal in areas where the population exceeds 10% of a particular block, sub-division or district.
Both federal and state laws specify the use of Punjabi in the field of education. The state of Punjab uses the Three Language Formula, and Punjabi is required to be either the medium of instruction, or one of the three languages learnt in all schools in Punjab. Punjabi is also a compulsory language in Haryana, and other states with a significant Punjabi speaking minority are required to offer Punjabi medium education.
There are vibrant Punjabi language movie and news industries in India, however Punjabi serials have had a much smaller presence within the last few decades in television due to market forces.
Despite Punjabi having far greater official recognition in India, where the Punjabi language is officially admitted in all necessary social functions, while in Pakistan it is used only in a few radio and TV programs, attitudes of the English-educated elite towards the language are ambivalent as they are in neighbouring Pakistan.
There are also claims of state apathy towards the language in non-Punjabi majority areas like Haryana and Delhi.
Advocacy
*
Punjabi University was established on 30 April 1962, and is only the second university in the world to be named after a language, after
Hebrew University of Jerusalem. The Research Centre for Punjabi Language Technology, Punjabi University, Patiala
is working for development of core technologies for Punjabi, Digitisation of basic materials, online Punjabi teaching, developing software for office use in Punjabi, providing common platform to Punjabi cyber community.
Punjabipedia, an online encyclopaedia was also launched by Patiala university in 2014.
*
The Dhahan Prize was created award literary works produced in Punjabi around the world. The Prize encourages new writing by awarding $25,000 CDN annually to one "best book of fiction" published in either of the two Punjabi scripts, Gurmukhi or Shahmukhi. Two second prizes of $5,000 CDN are also awarded, with the provision that both scripts are represented among the three winners. The Dhahan Prize is awarded by Canada India Education Society (CIES).
Governmental academies and institutes
The Punjabi Sahit academy,
Ludhiana, established in 1954 is supported by the
Punjab state government and works exclusively for promotion of the Punjabi language, as does the Punjabi academy in
Delhi. The Jammu and Kashmir academy of art, culture and literature in
Jammu and Kashmir UT, India works for Punjabi and other regional languages like Urdu, Dogri, Gojri etc. Institutions in neighbouring states as well as in
Lahore, Pakistan also advocate for the language.
File:Punjabi academy ludhiana.jpeg|Punjabi Sahit academy, Ludhiana,1954
File:Punjabi academy delhi.jpg|Punjabi academy, Delhi,1981-1982
File:Jammu and Kashmir academy of art culture and literature.jpg|Jammu and Kashmir academy of art, culture and literature
File:Punjab institute of language art and culture.jpeg|Pilac(Punjab Institute of Language, Art and Culture, Lahore,2004
Software
*Software are available for Punjabi language for almost all platforms. These software are mainly in
Gurmukhi script. Nowadays, nearly all Punjabi newspapers, magazines, journals, and periodicals are composed on computers via various Punjabi software programmes, the most widespread of which is
InPage Desktop Publishing package.
Microsoft has included Punjabi language support in all new versions of Windows and both
Windows Vista,
Mircrsoft Office 2007, 2010 and 2013, are available in Punjabi through the
Language Interface Pack support. Most
Linux Desktop distributions allow the easy installation of Punjabi support and translations as well.
Apple implemented the Punjabi language keyboard across
Mobile devices.
Google also provides many applications in Punjabi, like Google Search,
Google Translate
and Google Punjabi Input Tools.
Gallery
File:Guru Granth Sahib By Bhai Pratap Singh Giani.jpg|Guru Granth Sahib in Gurmukhi
File:Punjabi Alphabet.jpg| Punjabi Gurmukhi script
File:Shahmukhi1.JPG|Punjabi Shahmukhi script
File:Bhulay Shah.jpg|Bhulay Shah poetry in Punjabi (Shahmukhi script)
File:Munir niazi.gif|Munir Niazi poetry in Punjabi (Shahmukhi script)
File:Das Buch der Schrift (Faulmann) 138.jpg|Gurmukhi alphabet
File:Punjabi language sign board at hanumangarh rajasthan india.jpeg|A sign board in Punjabi language along with Hindi at Hanumangarh, Rajasthan, India
See also
*
Punjabi Wikipedia (Eastern)
*
Punjabi Wikipedia (Western)
*
Languages of Pakistan
*
Languages of India
*
List of Indian languages by total speakers
*
List of Punjabi-language newspapers
*
Hindi-to-Punjabi Machine Translation System
*
Punjabi cinema
References
Citations
Sources
* .
* .
*
* .
*.
*.
*.
Further reading
* Bhatia, Tej. 1993 and 2010. ''Punjabi : a cognitive-descriptive grammar''. London: Routledge. Series: Descriptive grammars.
* Gill H.S.
arjit Singhand Gleason, H.A. 1969. A reference grammar of Punjabi. Revised edition. Patiala, Punjab, India: Languages Department, Punjab University.
* Chopra, R. M., Perso-Arabic Words in Punjabi, in: Indo-Iranica Vol.53 (1–4).
* Chopra, R. M.., The Legacy of The Punjab, 1997, Punjabee Bradree, Calcutta.
* Singh, Chander Shekhar (2004). Punjabi Prosody: The Old Tradition and The New Paradigm. Sri Lanka: Polgasowita: Sikuru Prakasakayo.
* Singh, Chander Shekhar (2014). Punjabi Intonation: An Experimental Study. Muenchen: LINCOM EUROPA.
External links
*
*
English to Punjabi Dictionary
{{Authority control
Category:Fusional languages
Category:Official languages of India
Category:Languages of Pakistan
Category:Punjabi culture
Category:Subject–object–verb languages
Category:Tonal languages in non-tonal families
Category:Indo-Aryan languages