Punjabi (Gurmukhi: , Shahmukhi: ; ; sometimes spelled Panjabi) is an Indo-Aryan language spoken by the Punjabi people and native to the Punjab region of India and Pakistan. It has approximately 113 million native speakers. The larger part – 80.5 million as of 2017 – are in Pakistan, where Punjabi has more speakers than any other language but no official recognition at the national or provincial level. In India, Punjabi is spoken by 31.1 million people (as of 2011) and has official status in the state of Punjab. The language is spoken among a significant overseas diaspora, particularly in Canada, the United States and the United Kingdom. In India, Punjabi is written using the Gurmukhi script, while Shahmukhi is used in Pakistan. Punjabi is unusual among Indo-Aryan languages in its use of lexical tone.



The word ''Punjabi'' (sometimes spelled ''Panjabi'') has been derived from the word ''Panj-āb'', Persian for 'Five Waters', referring to the five major eastern tributaries of the Indus River. The name of the region was introduced by the Turko-Persian conquerors of South Asia and was a translation of the Sanskrit name for the region, ''Panchanada'', which means 'Land of the Five Rivers'. ''Panj'' is cognate with Sanskrit ' (), Greek ''pénte'' (), and Lithuanian ''Penki'', all of which meaning 'five'; ''āb'' is cognate with Sanskrit ''áp'' () and with the of . The historical Punjab region, now divided between India and Pakistan, is defined physiographically by the Indus River and these five tributaries. One of the five, the Beas River, is a tributary of another, the Sutlej.


Punjabi developed from Prakrit languages and later (, 'corruption' or 'corrupted speech') From 600 BC, Sanskrit was advocated as official language and Prakrit gave birth to many regional languages in different parts of India. All these languages are called Prakrit (Sanskrit: ) collectively. Paishachi Prakrit was one of these Prakrit languages, which was spoken in north and north-western India and Punjabi developed from this Prakrit. Later in northern India Paishachi Prakrit gave rise to Paishachi Aparbhsha, a descendant of Prakrit. Punjabi emerged as an Apabhramsha, a degenerated form of Prakrit, in the 7th century A.D. and became stable by the 10th century. The earliest writings in Punjabi belong to Nath Yogi era from 9th to 14th century A.D.The language of these compositions is morphologically closer to Shauraseni Apbhramsa, though vocabulary and rhythm is surcharged with extreme colloquialism and folklore.

Arabic and Persian influence on Punjabi

The Arabic and modern-Persian influence in the historical Punjab region began with the late first millennium Muslim conquests on the Indian subcontinent. Many Persian and Arabic words were incorporated in Punjabi. So Punjabi relies heavily on Persian and Arabic words which are used with a liberal approach to language. Most important words in Punjabi, like and , and common words, like , etc., have all come out of Persian. After the fall of the Sikh empire, Urdu was made the official language of Punjab (in Pakistani Punjab, it is still the primary official language), and influenced the language as well. In fact, the sounds of , and have been borrowed from Persian. Later, it was lexically influenced by Portuguese (words like ), Greek (words like ), Chagatai (words like ), Japanese (words like ), Chinese (words like ) and English (words like ), though these influences have been minor in comparison to Persian and Arabic. Note: In more formal contexts, hypercorrect Sanskritized versions of these words (ਪ੍ਰਧਾਨ ''pradhān'' for ਪਰਧਾਨ ''pardhān'' and ਪਰਿਵਾਰ ''parivār'' for ਪਰਵਾਰ ''parvār'') may be used.

Modern times

Punjabi is spoken in many dialects in an area from Delhi to Islamabad. The Majhi dialect has been adopted as standard Punjabi in India and Pakistan for education, media etc. The Majhi dialect originated in the Majha region of the Punjab. The Majha region consists of several eastern districts of Pakistani Punjab and in India around Amritsar, Gurdaspur, Pathankot and Tarn Taran districts. The two most important cities in this area are Lahore and Amritsar. In India, Punjabi is written in the Gurmukhī script in offices, schools, and media. Gurmukhi is the official standard script for Punjabi, though it is often unofficially written in the Latin scripts due to influence from English, India's two primary official languages at the Union-level. In Pakistan, Punjabi is generally written using the Shahmukhī script, created from a modification of the Persian Nastaʿlīq script. In Pakistan, Punjabi loans technical words from Persian and Arabic languages, just like Urdu does.

Geographic distribution

Punjabi is the most widely spoken language in Pakistan, the eleventh-most widely spoken in India and, and also present in the Punjabi diaspora in various countries.


Punjabi is the most widely spoken language in Pakistan, being the native language of 80.5 million people, or nearly 39% of the country's population. Beginning with the 1981 census, speakers of Saraiki and Hindko were no longer included in the total numbers for Punjabi, which explains the apparent decrease.


Punjabi is the official language of the Indian state of Punjab. It is additional official in Haryana and Delhi. Some of its major urban centres in northern India are Amritsar, Ludhiana, Chandigarh, Jalandhar, Ambala, Patiala, Bathinda, Hoshiarpur and Delhi. In the 2011 census of India, million reported their language as Punjabi. The census publications group this with speakers of related "mother tongues" like Bagri and Bhateali to arrive at the figure of million.

Punjabi diaspora

Punjabi is also spoken as a minority language in several other countries where Punjabi people have emigrated in large numbers, such as the United States, Australia, the United Kingdom, and Canada, where it is the fourth-most-commonly used language. There were 0.5 million Punjabi speakers in Canada in 2016, 0.3 million in the United Kingdom in 2011, 0.28 million in the United States and smaller numbers in other countries.

Major dialects

Standard Punjabi

''Standard Punjabi,'' sometimes referred to as Majhi in India or simply Punjabi, is the most widespread and largest dialect of Punjabi. It first developed in the 12th century and gained prominence when Sufi poets such as Shah Hussain, Bulleh Shah among others began to use the Lahore/Amritsar spoken dialect with infused Persian vocabulary in their works in the Shahmukhi script. Later the Gurmukhi script was developed based on Standard Punjabi by the Sikh Gurus. Standard Punjabi is spoken by the majority of the people in Faisalabad, Lahore, Gujranwala, Sheikhupura, Kasur, Sialkot, Narowal, Gujrat, Okara, Pakpattan, Sahiwal, Hafizabad, Nankana Sahib and Mandi Bahauddin districts of Pakistan's Punjab Province. It also has a large presence in every district in the rest of Pakistani Punjab, and in all large cities in Pakistan's other provinces. In India it is spoken in Amritsar, Tarn Taran Sahib, Pathankot and Gurdaspur Districts of the State of Punjab and sizable population also in major cities of the States of Punjab, Haryana, Uttar Pradesh, Delhi and Mumbai India. In Pakistan Standard Punjabi dialect is not called Majhi which is Indian terminology, in Pakistan it is simply called Standard Punjabi. This dialect is used for both Punjabi Films, TV and Theater industry to make Punjabi language content in Lahore.


While a vowel length distinction between short and long vowels exists, reflected in modern Gurmukhi orthographical conventions, it is secondary to the vowel quality contrast between centralised vowels and peripheral vowels in terms of phonetic significance. The peripheral vowels have nasal analogues. The three retroflex consonants do not occur initially, and the nasals occur only as allophones of in clusters with velars and palatals. The well-established phoneme may be realised allophonically as the voiceless retroflex fricative in learned clusters with retroflexes. The phonemic status of the fricatives varies with familiarity with Hindustani norms, more so with the Gurmukhi script, with the pairs , , , and systematically distinguished in educated speech. The retroflex lateral is most commonly analysed as an approximant as opposed to a flap.


Unusually for an Indo-Aryan language, Punjabi distinguishes lexical tones. In many words there is a choice of up to three tones, high-falling, low-rising, and level (neutral):Bailey, T.Grahame (1919), ''English-Punjabi Dictionary'', introduction.Bowden, A.L. (2012)
"Punjabi Tonemics and the Gurmukhi Script: A Preliminary Study"
Level tone is found in about 75% of words and is described by some as absence of tone. There are also some words which are said to have rising tone in the first syllable and falling in the second. (Some writers describe this as a fourth tone.) However, a recent acoustic study of six Punjabi speakers in the United States found no evidence of a separate falling tone following a medial consonant. * / , ''móḍà'' (rising-falling), "shoulder" It is considered that these tones arose when voiced aspirated consonants () lost their aspiration. At the beginning of a word they became voiceless unaspirated consonants () followed by a high-falling tone; medially or finally they became voiced unaspirated consonants (), preceded by a low-rising tone. (The development of a high-falling tone apparently did not take place in every word, but only in those which historically had a long vowel.) The presence of an (although the is now silent or very weakly pronounced except word-initially) word-finally (and sometimes medially) also often causes a rising tone before it, for example ' "tea". The Gurmukhi script which was developed in the 16th century has separate letters for voiced aspirated sounds, so it is thought that the change in pronunciation of the consonants and development of tones may have taken place since that time. Some other languages in Pakistan have also been found to have tonal distinctions, including Burushaski, Gujari, Hindko, Kalami, Shina, and Torwali.


Punjabi has a canonical word order of SOV (subject–object–verb). It has postpositions rather than prepositions. Punjabi distinguishes two genders, two numbers, and five cases of direct, oblique, vocative, ablative, and locative/instrumental. The ablative occurs only in the singular, in free variation with oblique case plus ablative postposition, and the locative/instrumental is usually confined to set adverbial expressions. Adjectives, when declinable, are marked for the gender, number, and case of the nouns they qualify. There is also a T-V distinction. Upon the inflectional case is built a system of particles known as postpositions, which parallel English's prepositions. It is their use with a noun or verb that is what necessitates the noun or verb taking the oblique case, and it is with them that the locus of grammatical function or "case-marking" then lies. The Punjabi verbal system is largely structured around a combination of aspect and tense/mood. Like the nominal system, the Punjabi verb takes a single inflectional suffix, and is often followed by successive layers of elements like auxiliary verbs and postpositions to the right of the lexical base.


Being an Indo-Aryan language, the core vocabulary of Punjabi consists of tadbhav words inherited from Sanskrit. It contains many loanwords from Persian and Arabic.

Writing systems

The Punjabi language is written in multiple scripts (a phenomenon known as synchronic digraphia). Each of the major scripts currently in use is typically associated with a particular religious group, although the association is not absolute or exclusive. In India, Punjabi Sikhs use Gurmukhi, a script of the Brahmic family, which has official status in the state of Punjab. In Pakistan, Punjabi Muslims use Shahmukhi, a variant of the Perso-Arabic script and closely related to the Urdu alphabet. The Punjabi Hindus in India had a preference for Devanagari, another Brahmic script also used for Hindi, and in the first decades since independence raised objections to the uniform adoption of Gurmukhi in the state of Punjab, but most have now switched to Gurmukhi and so the use of Devanagari is rare. Historically, various local Brahmic scripts including Laṇḍā and its descendants were also in use. The Punjabi Braille is used by the visually impaired.

Sample text

This sample text was taken from the Punjabi Wikipedia article on Lahore. Gurmukhi ਲਹੌਰ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਰਾਜਧਾਨੀ ਹੈ। ਲੋਕ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰਾਚੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲਹੌਰ ਦੂਜਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸ਼ਹਿਰ ਹੈ। ਲਹੌਰ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦਾ ਸਿਆਸੀ, ਰਹਤਲੀ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦਾ ਗੜ੍ਹ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸੇ ਲਈ ਇਹਨੂੰ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦਾ ਦਿਲ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਲਹੌਰ ਰਾਵੀ ਦਰਿਆ ਦੇ ਕੰਢੇ 'ਤੇ ਵਸਦਾ ਹੈ। ਇਸਦੀ ਲੋਕ ਗਿਣਤੀ ਇੱਕ ਕਰੋੜ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ| Shahmukhi Transliteration ''lahaur pākistānī panjāb dī rājtā̀ni/dā dārul hakūmat ài. lok giṇtī de nāḷ karācī tõ bāad lahaur dūjā sáb tõ vaḍḍā šáir ài. lahaur pākistān dā siāsī, rátalī ate paṛā̀ī dā gáṛ ài te ise laī ínū̃ pākistān dā dil vī kihā jāndā ài. lahaur rāvī dariā de káṇḍè te vasdā ài. isdī lok giṇtī ikk karoṛ de neṛe ài''. IPA Translation Lahore is the capital city of Pakistani Punjab. After Karachi, Lahore is the second largest city. Lahore is Pakistan's political, cultural, and educational hub, and so it is also said to be the heart of Pakistan. Lahore lies on the bank of the Ravi River. Its population is close to ten million people.

Literature development

Medieval era, Mughal and Sikh period

*The earliest Punjabi literature is found in the fragments of writings of the 11th century Nath yogis Gorakshanath and Charpatnah which is primarily spiritual and mystical in tone. *Fariduddin Ganjshakar (1179-1266) is generally recognised as the first major poet of the Punjabi language.Shiv Kumar Batalvi
Roughly from the 12th century to the 19th century, many great Sufi saints and poets preached in the Punjabi language, the most prominent being Bulleh Shah. Punjabi Sufi poetry also developed under Shah Hussain (1538–1599), Sultan Bahu (1630–1691), Shah Sharaf (1640–1724), Ali Haider (1690–1785), Waris Shah (1722–1798), Saleh Muhammad Safoori (1747-1826), Mian Muhammad Baksh (1830-1907) and Khwaja Ghulam Farid (1845-1901). *The Sikh religion originated in the 15th century in the Punjab region and Punjabi is the predominant language spoken by Sikhs. Most portions of the Guru Granth Sahib use the Punjabi language written in Gurmukhi, though Punjabi is not the only language used in Sikh scriptures. The ''Janamsakhis'', stories on the life and legend of Guru Nanak (1469–1539), are early examples of Punjabi prose literature. *The Punjabi language is famous for its rich literature of ''qisse'', most of which are about love, passion, betrayal, sacrifice, social values and a common man's revolt against a larger system. The qissa of Heer Ranjha by Waris Shah (1706–1798) is among the most popular of Punjabi qissas. Other popular stories include ''Sohni Mahiwal'' by Fazal Shah, ''Mirza Sahiban'' by Hafiz Barkhudar (1658–1707), ''Sassui Punnhun'' by Hashim Shah (c. 1735–c. 1843), and ''Qissa Puran Bhagat'' by Qadaryar (1802–1892). *Heroic ballads known as ''Vaar'' enjoy a rich oral tradition in Punjabi. Famous ''Vaars'' are ''Chandi di Var'' (1666–1708), ''Nadir Shah Di Vaar'' by Najabat and the ''Jangnama'' of Shah Mohammad (1780–1862).

British Raj era and post-independence period

The Victorian novel, Elizabethan drama, free verse and Modernism entered Punjabi literature through the introduction of British education during the Raj. Nanak Singh (1897–1971), Vir Singh, Ishwar Nanda, Amrita Pritam (1919–2005), Puran Singh (1881–1931), Dhani Ram Chatrik (1876–1957), Diwan Singh (1897–1944) and Ustad Daman (1911–1984), Mohan Singh (1905–78) and Shareef Kunjahi are some legendary Punjabi writers of this period. After independence of Pakistan and India Najm Hossein Syed, Fakhar Zaman and Afzal Ahsan Randhawa, Shafqat Tanvir Mirza, Ahmad Salim, and Najm Hosain Syed, Munir Niazi, Ali Arshad Mir, Pir Hadi Abdul Mannan enriched Punjabi literature in Pakistan, whereas Jaswant Singh Kanwal (1919–2020), Amrita Pritam (1919–2005), Jaswant Singh Rahi (1930–1996), Shiv Kumar Batalvi (1936–1973), Surjit Patar (1944–) and Pash (1950–1988) are some of the more prominent poets and writers from India.


Despite Punjabi's rich literary history, it was not until 1947 that it would be recognised as an official language. Previous governments in the area of the Punjab had favoured Persian, Hindustani, or even earlier standardised versions of local registers as the language of the court or government. After the annexation of the Sikh Empire by the British East India Company following the Second Anglo-Sikh War in 1849, the British policy of establishing a uniform language for administration was expanded into the Punjab. The British Empire employed Urdu in its administration of North-Central and Northwestern India, while in the North-East of India, Bengali language was used as the language of administration. Despite its lack of official sanction, the Punjabi language continued to flourish as an instrument of cultural production, with rich literary traditions continuing until modern times. The Sikh religion, with its Gurmukhi script, played a special role in standardising and providing education in the language via Gurdwaras, while writers of all religions continued to produce poetry, prose, and literature in the language. In India, Punjabi is one of the 22 scheduled languages of India. It is the first official language of the Indian State of Punjab. Punjabi also has second language official status in Delhi along with Urdu, and in Haryana. In Pakistan, no regional ethnic language has been granted official status at the national level, and as such Punjabi is not an official language at the national level, even though it is the most spoken language in Pakistan after Urdu, the national language of Pakistan. It is, however, the official provincial language of Punjab, Pakistan, the second largest and the most populous province of Pakistan as well as in Islamabad Capital Territory. The only two official languages in Pakistan are Urdu and English.

In Pakistan

When Pakistan was created in 1947, although Punjabi was the majority language in West Pakistan and Bengali the majority in East Pakistan and Pakistan as whole, English and Urdu were chosen as the national languages. The selection of Urdu was due to its association with South Asian Muslim nationalism and because the leaders of the new nation wanted a unifying national language instead of promoting one ethnic group's language over another. Broadcasting in Punjabi language by Pakistan Broadcasting Corporation decreased on TV and radio after 1947. Article 251 of the Constitution of Pakistan declares that these two languages would be the only official languages at the national level, while provincial governments would be allowed to make provisions for the use of other languages. However, in the 1950s the constitution was amended to include the Bengali language. Eventually, Punjabi was granted status as a provincial language in Punjab Province, while the Sindhi language was given official status in 1972 after 1972 Language violence in Sindh. Despite gaining official recognition at the provincial level, Punjabi is not a language of instruction for primary or secondary school students in Punjab Province (unlike Sindhi and Pashto in other provinces). Pupils in secondary schools can choose the language as an elective, while Punjabi instruction or study remains rare in higher education. One notable example is the teaching of Punjabi language and literature by the University of the Punjab in Lahore which began in 1970 with the establishment of its Punjabi Department. In the cultural sphere, there are many books, plays, and songs being written or produced in the Punjabi-language in Pakistan. Until the 1970s, there were a large number of Punjabi-language films being produced by the Lollywood film industry, however since then Urdu has become a much more dominant language in film production. Additionally, television channels in Punjab Province (centred on the Lahore area) are broadcast in Urdu. The preeminence of Urdu in both broadcasting and the Lollywood film industry is seen by critics as being detrimental to the health of the language. The use of Urdu and English as the near exclusive languages of broadcasting, the public sector, and formal education have led some to fear that Punjabi in Pakistan is being relegated to a low-status language and that it is being denied an environment where it can flourish. Several prominent educational leaders, researchers, and social commentators have echoed the opinion that the intentional promotion of Urdu and the continued denial of any official sanction or recognition of the Punjabi language amounts to a process of "Urdu-isation" that is detrimental to the health of the Punjabi language In August 2015, the Pakistan Academy of Letters, International Writer's Council (IWC) and World Punjabi Congress (WPC) organised the ''Khawaja Farid Conference'' and demanded that a Punjabi-language university should be established in Lahore and that Punjabi language should be declared as the medium of instruction at the primary level. In September 2015, a case was filed in Supreme Court of Pakistan against Government of Punjab, Pakistan as it did not take any step to implement the Punjabi language in the province. Additionally, several thousand Punjabis gather in Lahore every year on International Mother Language Day. Thinktanks, political organisations, cultural projects, and individuals also demand authorities at the national and provincial level to promote the use of the language in the public and official spheres.

In India

At the federal level, Punjabi has official status via the Eighth Schedule to the Indian Constitution, earned after the Punjabi Suba movement of the 1950s. At the state level, Punjabi is the sole official language of the state of Punjab, while it has secondary official status in the states of Haryana and Delhi. In 2012, it was also made additional official language of West Bengal in areas where the population exceeds 10% of a particular block, sub-division or district. Both federal and state laws specify the use of Punjabi in the field of education. The state of Punjab uses the Three Language Formula, and Punjabi is required to be either the medium of instruction, or one of the three languages learnt in all schools in Punjab. Punjabi is also a compulsory language in Haryana, and other states with a significant Punjabi speaking minority are required to offer Punjabi medium education. There are vibrant Punjabi language movie and news industries in India, however Punjabi serials have had a much smaller presence within the last few decades in television due to market forces. Despite Punjabi having far greater official recognition in India, where the Punjabi language is officially admitted in all necessary social functions, while in Pakistan it is used only in a few radio and TV programs, attitudes of the English-educated elite towards the language are ambivalent as they are in neighbouring Pakistan. There are also claims of state apathy towards the language in non-Punjabi majority areas like Haryana and Delhi.


*Punjabi University was established on 30 April 1962, and is only the second university in the world to be named after a language, after Hebrew University of Jerusalem. The Research Centre for Punjabi Language Technology, Punjabi University, Patiala is working for development of core technologies for Punjabi, Digitisation of basic materials, online Punjabi teaching, developing software for office use in Punjabi, providing common platform to Punjabi cyber community. Punjabipedia, an online encyclopaedia was also launched by Patiala university in 2014. *The Dhahan Prize was created award literary works produced in Punjabi around the world. The Prize encourages new writing by awarding $25,000 CDN annually to one "best book of fiction" published in either of the two Punjabi scripts, Gurmukhi or Shahmukhi. Two second prizes of $5,000 CDN are also awarded, with the provision that both scripts are represented among the three winners. The Dhahan Prize is awarded by Canada India Education Society (CIES).

Governmental academies and institutes

The Punjabi Sahit academy, Ludhiana, established in 1954 is supported by the Punjab state government and works exclusively for promotion of the Punjabi language, as does the Punjabi academy in Delhi. The Jammu and Kashmir academy of art, culture and literature in Jammu and Kashmir UT, India works for Punjabi and other regional languages like Urdu, Dogri, Gojri etc. Institutions in neighbouring states as well as in Lahore, Pakistan also advocate for the language. File:Punjabi academy ludhiana.jpeg|Punjabi Sahit academy, Ludhiana,1954 File:Punjabi academy delhi.jpg|Punjabi academy, Delhi,1981-1982 File:Jammu and Kashmir academy of art culture and literature.jpg|Jammu and Kashmir academy of art, culture and literature File:Punjab institute of language art and culture.jpeg|Pilac(Punjab Institute of Language, Art and Culture, Lahore,2004


*Software are available for Punjabi language for almost all platforms. These software are mainly in Gurmukhi script. Nowadays, nearly all Punjabi newspapers, magazines, journals, and periodicals are composed on computers via various Punjabi software programmes, the most widespread of which is InPage Desktop Publishing package. Microsoft has included Punjabi language support in all new versions of Windows and both Windows Vista, Mircrsoft Office 2007, 2010 and 2013, are available in Punjabi through the Language Interface Pack support. Most Linux Desktop distributions allow the easy installation of Punjabi support and translations as well. Apple implemented the Punjabi language keyboard across Mobile devices. Google also provides many applications in Punjabi, like Google Search, Google Translate and Google Punjabi Input Tools.


File:Guru Granth Sahib By Bhai Pratap Singh Giani.jpg|Guru Granth Sahib in Gurmukhi File:Punjabi Alphabet.jpg| Punjabi Gurmukhi script File:Shahmukhi1.JPG|Punjabi Shahmukhi script File:Bhulay Shah.jpg|Bhulay Shah poetry in Punjabi (Shahmukhi script) File:Munir niazi.gif|Munir Niazi poetry in Punjabi (Shahmukhi script) File:Das Buch der Schrift (Faulmann) 138.jpg|Gurmukhi alphabet File:Punjabi language sign board at hanumangarh rajasthan india.jpeg|A sign board in Punjabi language along with Hindi at Hanumangarh, Rajasthan, India

See also

* Punjabi Wikipedia (Eastern) * Punjabi Wikipedia (Western) * Languages of Pakistan * Languages of India * List of Indian languages by total speakers * List of Punjabi-language newspapers * Hindi-to-Punjabi Machine Translation System * Punjabi cinema




* . * . * * . *. *. *.

Further reading

* Bhatia, Tej. 1993 and 2010. ''Punjabi : a cognitive-descriptive grammar''. London: Routledge. Series: Descriptive grammars. * Gill H.S. arjit Singhand Gleason, H.A. 1969. A reference grammar of Punjabi. Revised edition. Patiala, Punjab, India: Languages Department, Punjab University. * Chopra, R. M., Perso-Arabic Words in Punjabi, in: Indo-Iranica Vol.53 (1–4). * Chopra, R. M.., The Legacy of The Punjab, 1997, Punjabee Bradree, Calcutta. * Singh, Chander Shekhar (2004). Punjabi Prosody: The Old Tradition and The New Paradigm. Sri Lanka: Polgasowita: Sikuru Prakasakayo. * Singh, Chander Shekhar (2014). Punjabi Intonation: An Experimental Study. Muenchen: LINCOM EUROPA.

External links

* *
English to Punjabi Dictionary
{{Authority control Category:Fusional languages Category:Official languages of India Category:Languages of Pakistan Category:Punjabi culture Category:Subject–object–verb languages Category:Tonal languages in non-tonal families Category:Indo-Aryan languages